翻译公司
北京翻译公司 北京翻译公司
座机热线
010-84470944
手机热线
13701336760
   || 联系我们              更多
电 话:010-84470944/0144
传 真:010-84471344
手  机:13701336760
QQ:1410584637\2275038566
邮 箱:niudayong@188.com
地 址:北京市朝阳区东三环北路戊二号国际港A座1705室
 
   || 语种翻译            更多
英语口译
韩语口译
德语口译
法语口译
英语翻译

 

地震并不可怕,帐篷里高考一样也能放飞梦想!-双语


Quake zone students take gaokao in tents


地震并不可怕,帐篷里高考一样也能放飞梦想!让北京翻译公司北京金橄榄外文翻译有限公司与您一起看看以下内容:


Sitting in a temporary shelter for the annual national college entrance examination, or gaokao, Su Xiao felt little nervous when it shook lightly due to a 2.1 magnitude quake on Tuesday morning.


坐在临时安置点参加高考,苏晓(音译)感受到周二早上2.1级地震所产生的微震,他觉得有点小紧张。


Su, 19 is one of 1,100 students in the provinces of Yunnan and Qinghai who are taking the examination from Monday to Wednesday at temporary shelters.


云南青海有1100名学生在临时安置点参加周一至周三的高考,19岁的苏晓就是其中之一。


A 6.4 magnitude quake struck Yangbi Yi autonomous county in Yunnan's Dali Bai autonomous prefecture on May 21, and a 7.4 magnitude quake jolted Madoi county in Qinghai's Golog Tibetan autonomous prefecture on May 22.


5月21日,云南大理白族自治州漾濞自治县发生6.4级地震;5月22日,青海果洛藏族自治州玛多县发生7.4级地震。


As aftershocks are still active in the regions, local education departments set up two special test sites to ensure students' safety and a smooth examination process.


因为这些地区余震依然活跃,当地教育部门设立了两个特设考点,保障学生的安全和考试的顺利进行。


At Yangbi No 1 Senior High School in Yunnan, 338 students are taking the exam in 13 temporary shelters.


在云南漾濞第一高级中学,338名考生正坐在13个临时安置帐篷内参加考试。


"The shelters have been fitted with cooling facilities, including air conditioners and shade nets, to prevent any discomfort from the scorching weather," said Luo Zhengxiu, vice-principal of the school.


该校副校长骆正修(音译)称:“这些帐篷配有空调和遮阳网等制冷设施,避免因炙热天气而产生的不适。”


Su said teachers had given students lectures about earthquakes that included ways to escape and protect yourself.


苏晓称,老师已经给学生们讲述了地震相关知识,其中包括如何逃生和保护自己。


"After the past days' experience, we have become stronger and braver, so none of us panicked when the quake came during the exam," he said.


他表示:“在经历了过去多天的遭遇后,我们已经变得更加强大勇敢,所以在考试期间出现震感时没人害怕。”


At Golog National Senior High School in Qinghai, 35 blue tents were erected on the playground before the exam for the 891 candidates in the prefecture.


在青海果洛民族高级中学操场上,高考前为该地区891名考生搭起了35顶蓝色帐篷。


Each 60-square-meter tent can accommodate 30 students sitting at a reasonable distance, online news platform ThePaper.cn reported, citing Madoi county's education bureau.


据《澎湃新闻》报道援引玛多县教育局的数据称,每顶帐篷面积为60平米,可容纳30名考生以合理距离就座。


来源:iyuba

 

北京翻译公司 http://www.sino-translation.com.cn
   || 成功案例            更多
新闻词汇:信息疫情-双语
Will和Would区别-双...
City、District、...
Between和Among的...
新闻词汇:剧增-双语
“When”和“While”...
“Magazine”和“Jo...
“Couch”和“Sofa”...
   || 同声传译            更多
经济学人:远程办公效率如何?...
经济学人:寒门再难出贵子(3...
在洛杉矶,人们点燃对骑自行车...
在家学习一年后,许多学生开始...
学校里的二三事-双语
新西兰使用无人机研究濒危昆虫...
寻找真爱-双语
“鲸”魂时刻!男子被鲸吞后安...
   || 公司资讯            更多
C罗挪可乐被球员争相模仿 欧...
美国拿一袋“洗衣粉”毁掉了一...
追求健康生活方式,越来越多中...
印度Delta变种病毒疫情蔓...
牡蛎养殖户靠卖“丑八怪”获得...
德尔塔变异毒株已传至74国-...
中国人首次进入自己的空间站,...
拜登:我和普京谈得很开心!美...
 || 友情链接 合作QQ:3069893579
http://www.sino-translation.com.cn
Copyright © 1999-2018 版权所有 北京金橄榄外文翻译有限公司  建议分辩率 1024*768 效果最佳 京ICP备06049065号
站长统计 技术支持:网络推广公司