翻译公司
北京翻译公司 北京翻译公司
座机热线
010-84470944
手机热线
13701336760
   || 联系我们              更多
电 话:010-84470944/0144
传 真:010-84471344
手  机:13701336760
QQ:1410584637\2275038566
邮 箱:niudayong@188.com
地 址:北京市朝阳区东三环北路戊二号国际港A座1705室
 
   || 语种翻译            更多
英语口译
韩语口译
德语口译
法语口译
英语翻译

 

学英语:内向的人如何处理尴尬的对话?-双语


How introverts handle awkward conversations...

内向的人如何处理尴尬的对话?让北京翻译公司北京金橄榄外文翻译有限公司与您一起看看以下内容:


Thanks for having me over for dinner.


谢谢你邀请我来吃晚饭。


It's my pleasure.


不用谢,小事啦。


I didn't think you could cook.


我以为你不会做饭。


Well, I can't.


我确实不会。


But when my mama heard that you were coming over for dinner, she sent over her famous homemade Rasta Don special for you.


但我妈会,她听说你要来吃晚饭,就亲自送来了她最拿手的自制菜。


She did?


真的?


She did, she did.


对啊,当然是真的。


Yeah, I just figured we'd get pizza or something.


我一开始还想着我们可以去吃披萨啥的。


Oh, this is way better.


当然,这样更好啦。


It's from a mama's home country.


这是我妈故乡的美食呢。


What country is that?


你妈妈是哪里人?


I forget.


我忘了。


Anyway, let's eat.


无所谓啦,开吃吧。


Yeah.


好的。


Umm...


嗯……


Oh, no, he doesn't know about my nut allergy.


哦,糟了,他不知道我对坚果过敏。


What if it has nuts in it?


如果菜里面有坚果呢?


What's in it?


这菜是用什么做的?


Uh, basically everything.


呃,基本上啥都有。


Cool.


不错嘛。


What specifically?


具体有哪些呢?


Nice try.


你试一下嘛。


Mama never reveals her secrets.


我妈从不告诉别人她的秘方。


Not even to me.


就算是我也不知道。


And I left my EpiPen in the car.


我的EpiPen忘车里了(肾上腺素自动注射器,防过敏用)。


Uh, nuts.


天哪,坚果。


I know.


对啊。


This stuff is nuts.


就是坚果。


It's my favorite!


我最喜欢吃这个了!


Well, it's probably fine.


嗯,也许可能没什么问题。


There is probably, probably no nuts in it.


里面可能有,也可能没有坚果。


Everything okay?


你还好么?


Yeah!


啊!


The food, great!


这道菜真的很棒!


You haven't even taken one bite yet.


你还一口没动呢!


Oh yeah, well, I meant...


啊,是啊,我是说……


It, uh, looks great.


呃,看起来很棒。


You know, if you don't like it, you don't have to eat it.


如果你不喜欢,你可以不吃。


No, no, no, no.


不,不,不是这样的。


I'm, I'm just about to take my first bite.


我,我正打算开吃呢。


I think I can just risk it.


我想应该可以试一下。


So, what do you think?


那么,你觉得怎么样?


It's good.


不错。


Oh my gosh! What's wrong?


我的天!你怎么了!


My nut allergy.


我对坚果过敏。


When did you have nuts?


你什么时候吃坚果了?


What do you mean?


什么意思?


I had them just now.


刚刚吃的啊。


In the Rasta Don?


这道菜里?


There's no nuts in that.


这里面没坚果啊!


Oh!


啊这!


Well in that case, it was delicious!


那没事了,这道菜真的挺美味的!


来源:iyuba


 

北京翻译公司 http://www.sino-translation.com.cn
   || 成功案例            更多
Energy和Power的区...
In, On和At的用法-双...
格陵兰岛“僵尸冰”融化或使全...
“Mine”和“Quarry...
Heritage与Inher...
With和Within的区别...
Mission和Assign...
连字符的使用方法-双语
   || 同声传译            更多
为内华达州锂矿附近的蜗牛寻求...
关于孔子你不知道的7件事(上...
如何在美国大学中取得好成绩?...
人到中年经常做噩梦?警惕或是...
英国王室的钱从哪里来-双语
卫报:“双相情感障碍”你了解...
哈佛商业评论:工作中遇到难相...
3万韩元买一只炸鸡,吃炸鸡在...
   || 公司资讯            更多
大国担当!中国愿与G20成员...
脑洞大开!美国宇航局“模拟小...
女性为中国科技贡献“半边天”...
震后失联17天获救,见证信念...
中国APP火遍全球!TikT...
为吸引员工返岗 英国公司允许...
25件珍稀珠宝总价值超5亿!...
泰国启动首次碳排放权交易以遏...
 || 友情链接 合作QQ:3069893579
http://www.sino-translation.com.cn
Copyright © 1999-2018 版权所有 北京金橄榄外文翻译有限公司  建议分辩率 1024*768 效果最佳 京ICP备06049065号
站长统计 技术支持:网络推广公司