翻译公司
北京翻译公司 北京翻译公司
座机热线
010-84470944
手机热线
13701336760
   || 联系我们              更多
电 话:010-84470944/0144
传 真:010-84471344
手  机:13701336760
QQ:1410584637\2275038566
邮 箱:niudayong@188.com
地 址:北京市朝阳区东三环北路戊二号国际港A座1705室
 
   || 语种翻译            更多
英语口译
韩语口译
德语口译
法语口译
英语翻译

 

突发疫情!海南火车票禁售,航班取消!-双语


Sanya cancels flights to curb outbreak

突发疫情!海南火车票禁售,航班取消!让北京翻译公司北京金橄榄外文翻译有限公司与您一起看看以下内容:


Sanya Phoenix International Airport has canceled all inbound and outbound flights for Sunday to curb the new COVID-19 outbreak which has been prevailing rapidly in the resort city since the first case was detected on Monday, according to the local authority.


三亚凤凰国际机场已取消周日所有出入境航班,以遏制新冠疫情。自周一发现首例病例以来,新冠疫情在三亚迅速蔓延。


The city, at the southern tip of Hainan island, reported a total of 615 confirmed locally transmitted cases and 212 asymptomatic carriers from Monday to Saturday according to the local COVID-19 epidemic prevention and control headquarters.


据当地新冠疫情防控指挥部统计,周一至周六,位于海南岛南端的三亚市共报告本地传播确诊病例615例,无症状感染者212例。


A city-wide lockdown was imposed starting at 6 am on Saturday.


周六早上6点开始三亚全城封锁。


While services for basic social operations, epidemic prevention and control and emergencies are fully guaranteed, public movement is now under strict control and all public transportation services has been suspended.


在基本社会运行、疫情防控、突发事件服务得到充分保障的同时,严格控制群众流动,全面停止公共交通服务。


With the first confirmed case of COVID-19 detected in Sanya on Monday, the new outbreak has spread across Hainan island.


随着周一在三亚发现首例新冠确诊病例,新冠疫情已经蔓延到整个海南岛。


The total confirmed locally transmitted cases and asymptomatic carriers had reached 723 and 237 respectively as of midnight on Saturday, according to the Hainan Provincial Health Commission.


据海南省卫生健康委员会通报,截至周六0时,累计确诊本地传播病例723例,无症状感染者237例。


Supporting teams with the State Council's joint prevention and control mechanism are arriving in Hainan from Guangdong, Sichuan, Shanghai, Jiangsu and Jiangxi to help cope with the developing situation in the island province.


国务院联防联控机制综合组已从广东、四川、上海、江苏、江西等地赶赴海南,协助应对海南疫情发展。


来源:iyuba

 

北京翻译公司 http://www.sino-translation.com.cn
   || 成功案例            更多
Energy和Power的区...
In, On和At的用法-双...
格陵兰岛“僵尸冰”融化或使全...
“Mine”和“Quarry...
Heritage与Inher...
With和Within的区别...
Mission和Assign...
连字符的使用方法-双语
   || 同声传译            更多
为内华达州锂矿附近的蜗牛寻求...
关于孔子你不知道的7件事(上...
如何在美国大学中取得好成绩?...
人到中年经常做噩梦?警惕或是...
英国王室的钱从哪里来-双语
卫报:“双相情感障碍”你了解...
哈佛商业评论:工作中遇到难相...
3万韩元买一只炸鸡,吃炸鸡在...
   || 公司资讯            更多
大国担当!中国愿与G20成员...
脑洞大开!美国宇航局“模拟小...
女性为中国科技贡献“半边天”...
震后失联17天获救,见证信念...
中国APP火遍全球!TikT...
为吸引员工返岗 英国公司允许...
25件珍稀珠宝总价值超5亿!...
泰国启动首次碳排放权交易以遏...
 || 友情链接 合作QQ:3069893579
http://www.sino-translation.com.cn
Copyright © 1999-2018 版权所有 北京金橄榄外文翻译有限公司  建议分辩率 1024*768 效果最佳 京ICP备06049065号
站长统计 技术支持:网络推广公司