翻译公司
北京翻译公司 北京翻译公司
座机热线
010-84470944
手机热线
13701336760
   || 联系我们              更多
电 话:010-84470944/0144
传 真:010-84471344
手  机:13701336760
QQ:1410584637\2275038566
邮 箱:niudayong@188.com
地 址:北京市朝阳区东三环北路戊二号国际港A座1705室
 
   || 语种翻译            更多
英语口译
韩语口译
德语口译
法语口译
英语翻译

 

“Mine”和“Quarry”的区别-双语


Mine v. Quarry

“Mine”和“Quarry”的区别。让北京翻译公司北京金橄榄外文翻译有限公司与您一起看看以下内容:


Hello!


大家好!


This week on Ask a Teacher, we will answer a question from Yusuf about the difference between "mine" and "quarry".


在本周《名师答疑》节目中,我们将回答优素福提出的关于“mine”和“quarry”的区别的问题。


Hi VOA learning team,


嗨,美国之音学习团队,


Would you please help me to understand the difference between "quarry" and "mine"?


你能帮助我理解“quarry”和“mine”的区别吗?


Thanks, Yusuf


谢谢,优素福


Dear Yusuf,


亲爱的优素福,


This is a great question!


这是一个很好的问题!


Thank you for asking it!


感谢你提出这个问题!


Both "mine" and "quarry" can be used as nouns and verbs.


“Mine”和“quarry”都可以用作名词和动词。


Their meanings are related but are different in important ways.


它们的含义相关,但在重要方面,它们的含义不同。


Let us start with the word "mine".


让我们从“mine”这个词开始。


As a noun, a "mine" is a hole dug underground to recover minerals and other valuable substances from the earth.


作为名词,“mine”是指在地下挖出的一个洞,用来回收地球上的矿物质和其他有价值的物质。


For example,


例如,


Recently, a large pink diamond was found in a mine in the African country of Angola.


最近,人们在非洲国家安哥拉的一个矿井中发现了一颗巨大的粉色钻石。


"Mine" as a noun has another meaning.


“Mine”作为名词有另一种意思。


A mine is a bomb that is hidden underground as a defensive weapon.


地雷是藏于地下作为防御武器的炸弹。


These land mines cause many deaths, even long after a war is over.


这些地雷会造成许多人死亡,即使在战争结束很久以后。


Large pouch rats in Africa are trained to find land mines by using their sense of smell.


非洲的大袋鼠被训练通过利用自己的嗅觉来寻找地雷。


A floating mine can also be put in the sea as a weapon against ships.


浮雷也可以被放置在海上作为对抗船只的武器。


A "mine" can also be any large supply of a resource.


“Mine”也可以是任何大量的资源供应。


For example:


例如:


There is a mine of information on the internet.


互联网上有大量信息。


"Mine" can also be a verb.


“Mine”也可以是动词。


"To mine" means to dig useful or valuable substances out of the earth.


“To mine”(开采)是指从地下挖出有用或有价值的物质。


Americans went west to California in the mid-1800s to mine for gold.


美国人在19世纪中期西行至加利福尼亚来开采黄金。


This is called the California Gold Rush.


这被称为加州淘金热。


A "quarry", like a mine, is a place where valuable minerals or rocks are recovered,


“Quarry”,和“mine”一样,是开采有价值的矿物或岩石的地方,


but it is open on the earth's surface rather than underground.


但它是在地表进行开采而非地下。


Rocks, sand and minerals are removed from quarries.


岩石、沙子和矿物被弄出矿场。


Big pieces of stone like limestone and granite and some minerals are removed from quarries as building materials.


像石灰岩和花岗岩这样的大块石头以及一些矿物作为建筑材料被弄出矿场。


The Ancient Egyptians cut huge blocks of limestone and granite from quarries to build the Great Pyramids.


古埃及人从矿场凿出巨大的石灰岩和花岗岩来建造大金字塔。


The noun "quarry" has another meaning.


名词“quarry”还有另一个意思。


It can be an animal or even a person that is hunted.


它可以是被追捕的动物,甚至是人。


The dogs chased their quarry through the field.


狗在田间追逐自己的猎物。


"Quarry" as a verb can mean to take or dig from.


“Quarry”作为动词可以指开采或挖掘。


There are many sites in the United States where you can quarry for fossils.


美国有很多你可以挖掘出化石的遗址。


The use of "quarry" and "mine" is sometimes linked to the kind of mineral being recovered.


“Quarry”和“mine”的使用有时与开采的矿物种类有关。


So, limestone is almost always quarried while diamonds are usually mined.


因此,石灰岩的开采差不多总是用“quarry”,而钻石的开采通常是用“mine”。


So, a "mine" is a hole underground that is used to remove minerals and valuable substances from the earth.


所以,“mine”是地下的一个洞,用来开采土地中的矿物和有价值的物质。


A "quarry" is like a mine but is on the surface of the earth and usually is used to remove large pieces of stone, sand or minerals.


“Quarry”和“mine”类似,但它位于地表,通常用来开采大块的石头、沙子或矿物。


It can also be something that is hunted or sought after.


它也可以是被追捕或追寻的事物。


Both "quarry" and "mine", as verbs, mean to dig something out of the earth.


“Quarry”和“mine”作为动词都是指从地里挖掘东西。


Please let us know if these examples and explanations have helped you, Yusuf!


请让我们知道这些例子和解释是否帮助到了你,优素福!


What question do you have about American English?


关于美式英语你有什么问题吗?


Send us an email at learningenglish@voanews.com.


请发送邮件到learningenglish@voanews.com


And that's Ask a Teacher.


以上就是本期《名师答疑》的全部内容。


I'm Faith Pirlo.


费斯•皮尔洛为您播报。


来源Soured:iyuba

 

北京翻译公司 http://www.sino-translation.com.cn
   || 成功案例            更多
探cat’s world的究...
Energy和Power的区...
In, On和At的用法-双...
格陵兰岛“僵尸冰”融化或使全...
“Mine”和“Quarry...
Heritage与Inher...
With和Within的区别...
Mission和Assign...
   || 同声传译            更多
为内华达州锂矿附近的蜗牛寻求...
关于孔子你不知道的7件事(上...
如何在美国大学中取得好成绩?...
人到中年经常做噩梦?警惕或是...
英国王室的钱从哪里来-双语
卫报:“双相情感障碍”你了解...
哈佛商业评论:工作中遇到难相...
3万韩元买一只炸鸡,吃炸鸡在...
   || 公司资讯            更多
坦桑尼亚驻华大使:我们把中国...
专家解惑:为什么人老了会变矮...
我国将推进实施自贸区提升战略
大国担当!中国愿与G20成员...
脑洞大开!美国宇航局“模拟小...
女性为中国科技贡献“半边天”...
震后失联17天获救,见证信念...
中国APP火遍全球!TikT...
 || 友情链接 合作QQ:3069893579
http://www.sino-translation.com.cn
Copyright © 1999-2018 版权所有 北京金橄榄外文翻译有限公司  建议分辩率 1024*768 效果最佳 京ICP备06049065号
站长统计 技术支持:网络推广公司